【取正式英文名】如何優雅地給自己取一個英文名 |女生英文名字怎麼取 |這些英文名被吐槽LOW |
風水玄學

【取正式英文名】如何優雅地給自己取一個英文名 |女生英文名字怎麼取 |這些英文名被吐槽LOW |

一到過年,坐在都市辦公樓裏Lili、Lucy、Mary,不過,你們想不到,這些看起來洋氣英文名,其實在外國人眼裏,翠花、二妞和小芳……這年頭,理髮店裏Andy老師和Tony老師氣,有位外國小哥,因為,這些名字會讓外國人覺得你奇怪,女生諸如Lucy、Lili,男生諸如Mike、Bob、Tom,這些是使用頻率英文名,名字雖説沒什麼問題,但是,當外國人聽到這些名字時,於是,有人想嘗試一些看起來眾名字,但其實,這些名字在外國人看來,有一些人,喜歡自己小寶寶取可愛英文名,但是,你孩子後,因為這些不是正式英文名,請自行腦補,有些女生喜歡自己取名叫Candy、Bunny,但事實是,國外, Candy是夜間場姑娘們名字,有些男生喜歡自己取名叫John,你想到, John有廁所和抽水馬桶意思。

這… 説了,換名字去…如何選一個靠譜英文名這個問題我問到不止一次了,最近有人知乎上問相關問題,我覺得可以寫點東西統一回覆一下。

關於英文名,需要問一個問題是,作為一個中國人要不要需要給自己去取一個英文名?我個人覺得,要看看自己有沒有這個需。

我理解國內一些民營企業,明明上到下是英文説明白中國人,讓自己顯得洋氣,一個個變成了Michael,Cathy。

相反,我上大學時候認識一個耶魯畢業姐姐,她11歲家人移民到美國,到自己中文名xiaoning,沒有用過任何英文名,她説自己覺得,覺得。

有些人名字叫強,英文名直接翻譯成Strong,名字叫巖,英文名叫Rock,殊不知,在外國人眼中這些名字帶殺馬特氣息。

拿我自己舉例來説,09年開始工作時候送到法國巴黎培訓,當時雖然有一個了很多年英文名(Jarod),但是覺得工作這麼正式場合是自己,當時我們培訓班裏有36個來自世界上22個國家同學,你可以想象我費了多大的勁教他們説我中文名“張樂”,後大部分人是會叫我“Li”,有管我叫“擼”,我得他們了。

所以到後來,但凡會中文外國人打交道,我自我介紹Jarod,或者:Jay。

非洲工作時候有個同事叫徐博強,拼音是Xu Boqiang,要知道X和Q這兩個字母我們漢語裏是有發音,放到老外那裏直接他們整蒙圈兒了,所以大部分情況下他們管他叫Zum Bo Kiang。

我覺得這種情況下,取個英文名反而能省很多事兒。

有一點值得注意的是,某些情況下,例如找工作投簡歷,你英文名可以層面(是層面)代表你個人形象和涵養,有可能地影響到你是否能夠順利拿到面試機會。

《魔鬼經濟學》裏面提到一個案例,一份簡歷,如果你叫DeShawn Williams(DeShawn是美國見黑人名字之一),那你得到面試機會叫Jake Williams(Jake,白人常用名)人很多。

很多人取英文名時候想標新立異一點,像什麼David,Michael爛大街了,標新立異無可厚非,但是得有講究,換句話説,取英文名有沒有什麼禁忌和注意事項呢?有了!下面我大家總結一下:1.不要你英語老師你取英文名字。

一部分人第一個英文名是英語老師給取,個人認為這件事兒不靠譜。

取名字這種事情,豈能容得英語老師草率決定?!你不是一隻小狗,況且老師搞不好取個雷區裏名字,原因請接着下看。

2.不要直接(literally)翻譯你中文名字做英文名。

西方人姓名“名前、姓後”,而中國人名字倒過來,“姓前、名後”。

有,大學有次暑假實習,一個同組女生叫春燕,因為我們要以色列來地質學家打交道,所以每個人有一個英文名,這個姑娘自己取了個名字叫Swallow,這個單詞英文中有燕子意思,這是她想要表達意思,但是這個單詞常用一個意思是動詞吞嚥,一個女孩子叫“吞嚥”,你讓思想污一點外國人怎麼想?3. 慎選聖經中名字。

我們平時很多西方名字來源於聖經,如果你本身基督徒,那無可厚非,但是如果你是無神論者,那是儘量避免,讓人產生誤解,聖經名字有John, Joseph,Chris,Paul,George,Maria, Ellen, Carmen, Jane 。

而Judas(猶大),Lucifer這樣聖裏面人名字敬而遠。

4. 請使用有性暗示名字。

北美Strip Club裏,脱衣舞女會有一些俗成藝名,例如Amber, Crystal, Diamond, Candy, Brandy,這些名字女生要避免。

至於男生,像Dick這樣暗指男性性器官(或者混球)名字還是別用了,值得注意的是Richard這個名字小名Dick。

第三、英文起名注意語法。

懂語法錯詞,這樣起出來名字是走不出國門。

起英文名是名詞,而不是形容詞,比如:Lucky,這個不是英文名字。

第五、英文起名注意文化差異。

意識不到這一點,起名會。

延伸閱讀…

這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?

如何優雅地給自己取一個英文名

比如:Cat, Kitty, 英語俚語中,它們指是女性陰部(Pussy),應該修改。

Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。

英文作為國際語言,有哪些既聽好看英文名字呢?如Starlight、Esther、…文化水平發展當今,各國文化融合成為大勢趨,英文成為生活中…英文名字怎麼取 ,如何給自己取一個聽英文名字,需要注意些什麼,有一…這,美國社保局(US Social Security Administration)發佈了2018年度美國受歡迎十個男生名和女生名。

於大家理解和參考使用,我榜中英文名音譯成中文,然後我找到了它們來源和中文含義。

因為外國人姓名排列方式中國人,所以大家搞混。

舉個例子,美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)。

Donald是他名字,而Trump是他姓氏。

“名字”(given name)是父母取,而“姓氏”(family name或surname)是家族符號。

鬆場合,朋友間直呼名字,而正式場合,要稱呼一個人“Mr./Mrs.+姓氏”。

西方人姓名“名前、姓後”,而中國人名字倒過來,“姓前、名後”。

延伸閱讀…

女生英文名字怎麼取?英文名寓意與英文名字產生器介紹

英文名字怎麼取

這裏就出現一個問題,英文書面表達當中,中國人姓名怎麼個排列法?比如拿我名字舉例,我叫“謝侃”,寫成Xie Kan,還是Kan Xie?有一點請注意,如果你中文名有三個字,那麼第一個字後面請一格,後面兩個字中間空格。

如果你有一個英文名,比如我英文名叫Kevin(很“洗剪吹”風格吧),要寫英文名,再出寫你姓氏,寫成Kevin Xie,而不是Xie Kevin。

説到西方人姓氏,千奇百怪,而且數量、上不封頂。

相比之下,中國人姓氏保守,翻來覆去“百家姓”裏這些個。

西方人姓什麼有,比如有些姓氏來於祖先職業,你某些姓氏中完全可以推測出其祖上是靠什麼謀生,比如:Smith(鐵匠),Turner(車工), Weaver(織工),  Baker(麪包師), Brewer(釀酒師), Butcher(屠夫), Carter(馬車伕), Fisher(漁夫), Potter(陶工), Sawyer(鋸工), Weaver(織工), Woodman(樵夫)…有出生地形來作為姓氏,比如美國前總統老布什和小布什,家族姓氏Bush(灌木叢),很可能他們祖上出生灌木叢佈地方。

英國戰時温斯頓·丘吉爾(Winston Churchill),他祖先可能住一座教堂後山上。

這倒日本人姓氏像,什麼山下、酒井、松本、石田、藤原、福山、江口,生哪兒哪兒作為姓氏,十分“freestyle”。

另外,有些西方人姓氏和其祖先體型、外貌有關。

比如大家熟悉英文詞典–“朗文詞典”(Longman Dictionary)。

創始人姓Longman,而他祖上是個個子,longman嘛。

如,第一個登上月球人叫“尼爾·阿姆斯特朗”(Neil Armstrong),看看他姓氏:Armstrong。

arm表示“胳膊”,strong意為“”,他們家老祖宗着一對威武麒麟臂。

上述這些姓氏是情況,有一些西方人姓氏十分,有無底線地“放飛自我” 。

比如:有人姓“培根腸”(Bacon);有人姓“毒藥”(Poison);有人姓“蛋頭”(Egghead);有人姓“棺材”(Coffin);有人姓“Bald”(頭);有人姓“懦夫”(Coward);有人姓“人”(Poorman);有人姓“罪人”(Sinner); 有人姓“墳墓”(Grave),還有人姓“地獄”(Hell),心了……後,關於中國人取英文名話題我説兩句。

來説,咱們沒起英文名,名字只是一個人符號,既然有中國名了,着好了,讓老外遷一下咱們唄,有什麼關係。

大家可以參考一下王思聰觀點,我覺得有道理:

在〈【取正式英文名】如何優雅地給自己取一個英文名 |女生英文名字怎麼取 |這些英文名被吐槽LOW |〉中留言功能已關閉